ACCEDI

Nessun account trovato. Riprova.


Login
Orari Negozio:

Lunedì

: 15.30-19.30

Martedì-Sabato

09.00-12.30/15.30-19.30

Orari Negozio

Lunedi': 15.30-19.30
Martedi'-Sabato 09.00-12.30/15.30-19.30

Islas de palabras. Cuba y el Caribe en traducción

di Solinas Marcella

  • Prezzo online:  € 18,00
  • ISBN: 9788833833897
  • Editore: Biblion
  • Genere: Linguistica
  • Dettagli: p. 240
Spedito in 5 giorni lavorativi
Spese di spedizione: 4,40 €oppure ritiro in negozio GRATUITO

Contenuto

Este volumen explora la rica y compleja relación entre Cuba y el Caribe a través de la lente de la traducción cultural. El Caribe, región multilingüe y diversa, se convierte en un laboratorio ideal para el estudio de las interacciones entre diferentes lenguas y culturas. El estudio se centra en la labor llevada a cabo por la institución cubana Casa de las Américas para la promoción y la difusión de autores caribeños francófonos, anglófonos y creoles en español. Asimismo, a través de un análisis comparativo de las versiones en español e italiano de obras emblemáticas de la región, como Wide Sargasso Sea de Jean Rhys, se destaca cómo la traducción, más allá de ser un acto lingüístico, es un proceso profundamente influido por factores ideológicos, estéticos y sociohistóricos. Para explorar las relaciones teóricas entre la traducción y el mundo caribeño, el trabajo se fundamenta en una perspectiva transdisciplinaria y ofrece una reflexión sobre las metodologías y políticas que han dado forma a los encuadres tradicionales de la producción literaria de la región.